Regenboom – Palu di áwaseru
Verfrissend is de debuutbundel van Naomi Montroos. Ze verbindt haar twee werelden met het water dat ertussen ligt. In golven van taal passeren regendruppels, piepschuim en naaktslakken. Zo raken sneeuw en rivieren verbonden met een zee die plastic ademt.
E debut di Naomi Montroos ta refreskante. El ta konektá su dos mundunan ku e awa ku ta entre nan dos. Den olanan di idioma gotanan di awaseru, plestik i slaknan sunú ta pasa. Asina sneu ku riunan ta konektá nan mes ku un laman ku ta hala rosea di plestik.
Naomi Montroos (1985) is in Nederland geboren en heeft haar roots op Curaçao. Ze studeerde literatuurwetenschappen en werkt in een Literair Café. Regenboom is haar debuutbundel.
68 blz.
softcover
ISBN 978-94-92994-13-4
NUR 306
Prijs: € 17,50
Naomi Montroos (1985) is in Nederland geboren en heeft haar roots op Curaçao, waar ze geregeld voor familiebezoek komt. Ze studeerde literatuurwetenschappen.
Regenboom is haar debuutbundel.
Ze werkt bij het Literair Café Zutphen en is redacteur bij een online Latijns-Amerikaans magazine, waarvoor ze Spaanse teksten schrijft en vertalingen doet. Naomi spreekt en schrijft voornamelijk in het Engels, Nederlands, Spaans en Papiaments.
Naomi vindt meertaligheid belangrijk voor mensen met een biculturele achtergrond en koos er daarom voor om de gedichten van haar debuutbundel in de twee talen te schrijven die haar het meest nabij zijn: Nederlands en Papiaments. In 2014 deed ze bij de stichting Unu Pikin vrijwilligerswerk (leesbevordering) in Suriname.
Ze schreef artikelen, proza en recensies voor OpSpraak (poëzie) en Zij aan Zij.
Naomi Montroos (1985) a nase na Hulanda i su rais ta na Kòrsou, na unda el ta bini regularmente pa bishitá famia. El a studia siensia di literatura. Regenboom ta su promé buki di poesia.
El ta traha na e kafetaria di literatura den Zutphen i ta redactor na un revista online di Latino Amérika. El ta skirbi articulos na spañó i ta hasi tradukshonnan. Naomi ta papia i skirbi principalmente na ingles, hulandes, spañó i papiamentu.
Naomi ta haña dòbel idioma importante pa hende ku a nase ku dos diferente kultura. I p’esei el a skohe pa skirbi e poesia di su promé buki na e idomanan ku ta mas serka di dje: hulandes i papiamentu. Den aña 2014 el a hasi trabou boluntario (ayudo pa lesa buki) na Sürnam.
El a skirbi articulos, prosa i komentario pa OpSpraak (poesia) i ZijaanZij.
Preview nog niet beschikbaar
68 blz.
softcover
ISBN 978-94-92994-13-4
NUR 306
Prijs: € 17,50